This is complicated. The Jita translators in Tanzania are 8 hours ahead of me in Michigan. But we've been able to adjust our schedules so that we can maximize our time together by Zoom or Skype. We spend a few hours together in the morning (my morning, their afternoon), and then in my afternoon I work ahead in the translation, preparing questions for the following day. I'm thankful that we've found a good rhythm.
But now we're trying to publish the book of Matthew in the Jita language. We finished the Jita translation of the book, but it's stuck in our translation software. We need a typesetter to format the text into a nice PDF and insert page numbers and illustrations and maps, etc. Our typesetter is currently in her home country of New Zealand because of the pandemic. She is 17 hours ahead of me in Michigan. So the best time for me to communicate with her is in the evening. We discuss formatting issues in the evening, and then in the following morning I discuss them with the translators, so that I can then give the answers to the typesetter that evening.
It's very complicated, but we praise God that we have now finished typesetting the book of Matthew!! It's ready to be sent to the print shop in Tanzania.
Thank you for your prayers!
No comments:
Post a Comment